Abstract: The paper focuses on several methods of translating the new Chinese words. The paper introduces ways of translating practice: literal translation, explanatory translation, words parallel translation and condensation compound translation. They are only used in certain condition. Chinese is a changeable and complicated language. Several translations for the same word are very usual. So it is important to pay attention to grounding knowledge, language character and speaking habits of every language.
Publication Year: 2005
Publication Date: 2005-01-01
Language: en
Type: article
Access and Citation
AI Researcher Chatbot
Get quick answers to your questions about the article from our AI researcher chatbot