Title: On Non-correspondence of English and Chinese and the Methods of Translation into Each Other
Abstract: Due to different living environment and historical backgrounds,English-speaking nations and Chinese-speaking nations have different cultural habits.Under its influence,non-correspondence of English and Chinese appears.One word with several meanings,special vocabulary system,expressions typical of national tradition,differences of speaking and writing patterns,respective sentences structures and composition types,differences of literature languages,bring many obstacles to translation of English and Chinese into each other.Expressing a word's meaning with several words,literal translation as possible as we can,literal translation together with notes,transliteration together with notes,respecting multiplication of standards of English and Chinese language,and strengthening cultural communications of different nations are the effective methods to solve the problems of translation of English and Chinese into each other.
Publication Year: 2007
Publication Date: 2007-01-01
Language: en
Type: article
Access and Citation
AI Researcher Chatbot
Get quick answers to your questions about the article from our AI researcher chatbot