Title: On the Chinese Translation of Gātha in Sanskrit La□kāvatārasūtra
Abstract:In Sanskrit literature,there are many terms associated with the verse.Gātha is used widely in the Buddhist scriptures.The general Buddhist scriptures(verse) contain gātha,and some Buddhist scriptures ...In Sanskrit literature,there are many terms associated with the verse.Gātha is used widely in the Buddhist scriptures.The general Buddhist scriptures(verse) contain gātha,and some Buddhist scriptures written with(verse) gātha.Translation of hymns and verses need a high translation strategy.Since the Post-Han,the Wei and the Jin Dynasties,Gatha in Buddhist scriptures have been translated into the traditional four-or five-words poetry,but photometric is no longer stressed.Seven-word poetry appeared in the rigorous Han and Wei Buddhist Scripture verses.In the Tang Dynasty,it became the prevailing poetic form in the Chinese Versions of Buddhist Scripture.Read More
Publication Year: 2013
Publication Date: 2013-01-01
Language: en
Type: article
Access and Citation
AI Researcher Chatbot
Get quick answers to your questions about the article from our AI researcher chatbot