Title: On the Equivalence of English-Chinese Caption Translation in "Legal Blonde I"
Abstract: Based on the theory of translation equivalence,this paper analyzes the caption Chinese translation in the film Legal Blonde I,points out the insufficiency in terms of semantic equivalence,functional equivalence and cultural equivalence,and comes up with improved translation so as to arouse more concern about caption translation.
Publication Year: 2006
Publication Date: 2006-01-01
Language: en
Type: article
Access and Citation
AI Researcher Chatbot
Get quick answers to your questions about the article from our AI researcher chatbot