Title: Reflections on My Translations of the Tang Poet Han-shan
Abstract: A truly apt translation of a poem may require an effort of imagination almost as great as the making of the original. The translator who wishes to enter the creative territory must make an intellectual and imaginative jump into the mind and world of the poet, and no dictionary will make this easier. [End Page 137]
Publication Year: 2000
Publication Date: 2000-01-01
Language: en
Type: article
Indexed In: ['crossref']
Access and Citation
Cited By Count: 4
AI Researcher Chatbot
Get quick answers to your questions about the article from our AI researcher chatbot