Title: Chapter 2. Bible In Chinese: Its History, Issues, And Relations To Modern Translation Theories
Abstract: This chapter addresses major issues related to linguistic, conceptual, and logistical challenges within the framework of a historical survey of Bible translation activities in and outside of China. It discusses about a chronological survey of the Chinese Bible from the Nestorians of the eight century to the present day. Major issues related to linguistic, conceptual, and logistical complexities are addressed through critical evaluations and reflections within the framework of historical narratives of missionary translation activities in and outside China. The chapter provides a critical overview of modern approaches to translation studies with a particular focus on verbal syntax and discourse considerations applicable to translating the Bible into Chinese. It also provides an outline of the proposed translation methodology. The translation theory is applied to the translation of two sample passages in John 18-19 and 1 Corinthians 15.Keywords: Chinese Bible translation; chronological survey; logistical challenges
Publication Year: 2009
Publication Date: 2009-01-01
Language: en
Type: book-chapter
Indexed In: ['crossref']
Access and Citation
AI Researcher Chatbot
Get quick answers to your questions about the article from our AI researcher chatbot