Title: ФОРМИРОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ СКАЗКИ
Abstract:В статье рассказывается о трансформационной эволюции кыргызского устного народного творчества. Делается попытка показать этапы перехода фольклорной сказки к литературной сказке. Даются разъяснения и р...В статье рассказывается о трансформационной эволюции кыргызского устного народного творчества. Делается попытка показать этапы перехода фольклорной сказки к литературной сказке. Даются разъяснения и рассматриваются отличия терминов «жомок» (сказка) и «жөө жомок» (былина) в кыргызском фольклоре. Рассказывается, что пришедший к нам в советские времена наряду с фольклористикой термин «эпос» заменил термин «жомок» (сказка), а термин «жомок» (сказка) заменил термин «жөө жомок» (былина). Указывается, что при появлении письменной литературы жанр сказки продолжает свою «новую» жизнь под названием «литературная сказка». Устные народные сказки трансформировались сначала в устной форме, затем в письменной форме, затем трансформировались в переводах, что иллюстрирует то, как формировалась современная «литературная сказка». Рассматривается, что первопроходцами-трансформаторами в формировании и развитии связей между литературой и фольклором являются народные сказочники, акыны-импровизаторы, певцы, сказители, рассказчики. In article it is told about transformational evolution of the Kyrgyz folklore. The attempt to show stages of transition of the folklore fairy tale to the literary fairy tale becomes. Explanations are made and differences of the terms «zhomok» (fairy tale) and «oo zhomok» (epic poem) in the Kyrgyz folklore are considered. It is told that the comer to us in Soviet period along with folklore studies replaced the term «epos» to the term «zhomok» (fairy tale), and the term «zhomok» (fairy tale) replaced the term «oo zhomok» (epic poem). It is specifi ed that at emergence of written literature the genre of the fairy tale continue the “new” life under the name «literary fairy tale». Oral national fairy tales were transformed at fi rst in an oral form, then in writing, and then transformed in translations that illustrate how the modern «literary fairy tale» was formed. Is considered that pioneers transformers in formation and development of communications between literature and folklore are national storytellers, akyn-improvisators, singers, narrators, storytellers.Read More
Publication Year: 2020
Publication Date: 2020-03-27
Language: ru
Type: article
Indexed In: ['crossref']
Access and Citation
AI Researcher Chatbot
Get quick answers to your questions about the article from our AI researcher chatbot