Title: Towards Automatic Translation of Support Verbs Constructions: the Case of Polish 'robić/zrobić' and Swedish 'göra'
Abstract: Support verb constructions range from idiosyncratic to predictable. Lexical functions provide a solution to translation of idiosyncratic constructions only. Our corpus research aims to contribute to automatic translation of support verb constructions where the verb selects certain semantic groups of collocates, and where novel collocations can be expected. We investigate samples of support verb constructions with Polish robic/zrobic and Swedish gora. Nouns attested on the Internet as objects of these verbs are subdivided into semantic groups. Translation rules are then proposed for each group, and the similarities and differences in the behaviour of the verbs in both languages are discussed.