Abstract:EnglishThe present interview with Suzanne Jill Levine was conducted in December 2018. In the interview, the awarded professor and translator of latin-american literature speaks about her prolific care...EnglishThe present interview with Suzanne Jill Levine was conducted in December 2018. In the interview, the awarded professor and translator of latin-american literature speaks about her prolific career as a literary translator that had criativity in a central role. The interview also addresses important issues to Translation Studies such as colaborative translation, self translation, the role of women translators, as well as general issues in the circulation of the latin-american literature and the writing of biographies. portuguesEsta entrevista com Suzanne Jill Levine foi realizada em dezembro de 2018. Nela, a professora e tradutora premiada de literatura latino-americana conversa sobre sua prolifica carreira como tradutora literaria na qual o aspecto criativo sempre teve um papel central. A entrevista tambem aborda questoes importantes para os Estudos da Traducao como traducao colaborativa, autotraducao, o papel das mulheres tradutoras, bem como assuntos mais gerais como a circulacao de literatura latino-americana e a escrita de biografias.Read More
Publication Year: 2020
Publication Date: 2020-01-01
Language: en
Type: article
Access and Citation
Cited By Count: 1
AI Researcher Chatbot
Get quick answers to your questions about the article from our AI researcher chatbot