Title: COMPARATIVE ANALYSIS OF THE CHINESE AND ENGLISH INTERNET-LANGUAGE
Abstract: The presented article is aimed at elaborating the problem of specific features of the Internet language in the contrasted typologically not closely related languages: English and Chinese.On the basis of the analysis of the corpus of slang words and neologisms selected from the investigated Internet-chats (Internet slang glossaries) in Chinese and English there has been concluded that the sources for the Internet-sociolect are mainly abbreviation, English borrowings into other languages, transfer of meaning, homonymy, broadening or narrowing of meaning, shortened records in numbers and affixation.Neologisms are the prominent feature of the Internet-sociolect in all the languages in the focus of the research.The main objective of the paper consists in investigating the common and distinctive features of the Internet-language in the aspect of the mechanism of the production and functioning of the neologisms.The results of the carried-out research have proved that there exist common strategies and techniques in production of neologisms and that there is a tendency in borrowing English Internet-neologisms into Chinese with different degrees of their adaptation.The urgency of this paper arises from the need for all-sided review of IT language in contemporary linguistic studies.The object of the work are Internet-neologisms viewed as a specific lexical group.The subject are the peculiarities of both the production and loan of Internet-neologisms.The research was conducted on the basis of the English and Chinese languages.The methodology of this research involved the inductive and deductive methods and the method of contrastive analysis.In the course of the research it has been concluded and experimentally and statistically proved that there exist common strategies and tactics of presenting Internet-neologisms in the contrasted languages.It has also been postulated that the pragmatic and the expressive potential of the borrowed English Internet-neologisms is preserved in Chinese.The perspective is seen in reviewing the peculiarities of Internet-language in various Western and Oriental languages.