Title: Analysis of the Originality and Stability of Source Language Text——On Deconstruction and Translation
Abstract: Deconstruction is a trend of thought which is opposed to and challenged the academic norms and the common sense,especially the common model of knowledge and language represented by the traditional structural linguistics.As the initiator and one of the representatives of deconstruction,the French philosopher Jacques Derrida held that deconstruction aimed to eliminate duality and to deconstruct originality and nucleus.Based on the guidance of Derrida's thinking and his deconstructivist view towards translation,the work of Kathleen Davis ——Deconstruction and Translation reconsidered some theoretical and practical issues pertinent to translation.It is somewhat beneficial to the better comprehension and evaluation of Derrida himself as well as the implications of deconstruction for translation.However,Davis' study actually only focused on Derrida's style and his deconstructivist view of translation without presenting any valuable or new and creative ideas or opinions of its own.Moreover,Davis failed to propose and apply a new research paradigm in his work.Therefore,it is considered to have been unavoidably trapped into a queer and dangerous circularity of phenomenological description.Davis' study deviated from the ontological study of translation and doubtlessly had some limitations.
Publication Year: 2009
Publication Date: 2009-01-01
Language: en
Type: article
Access and Citation
AI Researcher Chatbot
Get quick answers to your questions about the article from our AI researcher chatbot