Title: ФОРМУЛА КРАСОТЫ В РУССКИХ ВОЛШЕБНЫХ СКАЗКАХ И БЫЛИНАХ
Abstract: На материале русских волшебных и былин в статье
анализируются фольклорные формулы, являющиеся средством выражения
эстетического понятия красота. ... Ключевые слова: фольклорная формула, фольклорная
концептосфера, фольклорная картина мира. ... Материалом для исследования послужили тексты из собраний
Народных русских сказок А. Н. Афанасьева [1] и Онежских былин,
записанных А. Ф. Гильфердингом летом 1871 года [2], а объектом -
фольклорные формулы, в которых описывается внешность царевны и
чудесных детей. ... Изучением фольклорных формул занимались многие ученые: Л. Г.
Бараг, Н. М. Герасимова, О. А. Давыдова, Т. Г. Дмитриева, Д. Н.
Медриш, А. И. Никифоров, Н. В. Новиков и др. [3]. При определении
формулы внимание исследователей обращается, как правило, на ее
лексико-синтаксическую устойчивость, стереотипность, повторяемость.
Анализ формул с лингвокультурологических позиций показывает:
- это комплекс традиционных смыслов... [4. С. 13]. ... В волшебной сказке объектом эстетической оценки является
царевна, будущая невеста героя. Семиотический смысл элементов ее
портрета - ... исключительность внешности. Образ абсолютной красавицы
рисуется с помощью формул: ... (за тридевять земель, в тридесятом царстве / государстве) есть такая красавица, что в сказке сказать, пером описать / вздумать, взгадать, (только в сказке сказать) / в белом свете не видать, во всем царстве не сыскать / лучшей нигде не сыщешь / вообразить лучшей нельзя / такой красоты во всем свете нет. ... Обобщенное значение приведенных вариантов формулы красоты:
единственная в своем роде [5]. Необыкновенная, исключительная
красота настолько поражает своим великолепием, что не поддается
описанию: ни в сказке сказать, пером описать. Второй элемент
этой формулы более позднего, книжного происхождения [6. С.
101]. ... Уникальность красоты часто описывается с помощью прилагательных,
содержащих отрицание: ненаглядная, невообразимая, неописуемая,
неслыханная, невиданная, несказанная красота (краса) или
глаголов с отрицательными частицами не и ни: не видать,
не сыскать, вздумать, взгадать и др. ... Местонахождение царевны - за тридевять земель, в тридесятом
царстве-государстве - свидетельствует о том, что в сказке
непосредственно отражается существовавший в обществе принцип
экзогамии, в соответствии с которым невесту нельзя брать из своей
среды [7. С. 9]. ... Здравствуй, русский царевич! Куда ехать изволишь? - Еду,
бабушка, невесты искать, а где искать - и сам не ведаю. - Постой,
я тебе скажу, дитятко! Поезжай ты за море в тридесятое королевство;
там есть королевна - такая красавица, что весь свет изъездишь, а
лучше ее нигде не сыщешь! [1. Т. I. С. 413]; Что с тобой
подеялось? Аль кручина какая? - Ах, ваше величество! Видел я у
стрельца жену, такой красоты во всем свете нет; все об ней думаю: и
не заесть и не запить, никаким снадобьем не заворожить! [1. Т. П.
С. 136]; ...Елена Премудрая - такой красы неописанной, что ни
вздумать, взгадать, в сказке сказать! [Там же. С. 248]. ... В некоторых случаях при описании красавицы в качестве
характеристик выступает цвет: цвет по лицу расстилается,
белый пух по груди рассыпается или краше солнца, ясней месяца и
белее снегу белого. Здесь красота соотнесена с красным и белым
цветом, которые символизируют солнце, как показано в исследовании
А. А. Потебни [8]; А в таком-то царстве, в таком-то государстве, -
говорил он, - живет Елена-царевна Прекрасная - невиданной красоты;
алый цвет у ней по лицу рассыпается, белый пух по груди
расстилается, и видно, как мозжечок из косточки в косточку
переливается [1. Т. I. С. 324]. ... Ты, Никита, похваляешься, что можешь достать мне невесту краше
солнца, ясней месяца и белее снегу? [1. Т. II. С. 79 - 80]. ... Если невеста героя не имеет имени, то обязательно отмечается ее
красота: прекрасная царевна, девица-красавица, красная краса,
черная коса, Царь-девица, или у царевны говорящее имя,
подчеркивающее ее красоту: Милолика-царевна, Миловзора
Прекрасная, царевна Неоцененная Красота, Ненаглядная Красота,
Елена (греч. свет, являющийся типичным признаком красоты)
Прекрасная. ... При изображении чудесных детей царицы в волшебной сказке
используется другая формула красоты с тем же традиционным
значением: исключительность внешности. Н. Рошияну отметил связь
между блеском золота, серебра, самоцветов и красотой героев [6. С.
101, 150]. В этой формуле обнаруживается также связь между красотой
и космосом (небесными светилами): ... по колено ноги в серебре, по локоть (грудь) руки в золоте, во лбу красно солнышко, на затылке светел месяц, [по бокам (косицам) часты мелки звездочки]. ... Была я замужем за Иваном-царевичем, родила в первом брюхе трех
мальчиков - по колено ноги в серебре, по локоть руки в золоте, во
лбу красно солнышко, на затылке светел месяц... [1. Т. II. С.
381]; А на том острове живет прекрасная королевна с четырьмя
сыновьями; три сына красоты неописанной - по колена в серебре, по
грудь в золоте, во лбу светел месяц, по бокам часты звезды!
Publication Year: 2012
Publication Date: 2012-02-29
Language: ru
Type: article
Access and Citation
AI Researcher Chatbot
Get quick answers to your questions about the article from our AI researcher chatbot