Title: A Cognitive-Semantic Analysis of the Korean Verbs Kkata and Peskita
Abstract: From a cognitive perspective, this paper examines the semantics of the Korean polysemous verbs kkaia and peskita. These verbs are conceptually related within the same semantic field of manipulative separation and both are roughly translated as 'to peel' in English. Despite their close semantic relationship, the two verbs are argued to have different conceptual imports, and should accordingly be described to bring out their conceptual differences. Another claim is that distinct but associated senses of kkaia and peskita are not arbitrarily created usages, but are rather related to one another in terms of family resemblance relationships. The primary difference between kkaia and peskita is that the landmark of the event kkaia is predominantly a whole object while that of the event peskita is only the outer covering of an entity. The event kkata is also conceived as requiring more energy and effort due to the hardiness and solidarity of the landmark than the event peskita. Furthermore, the corpus I examined shows that some landmarks of kkata provides the conceptual basis of vulgarity.
Publication Year: 2001
Publication Date: 2001-12-01
Language: en
Type: article
Access and Citation
AI Researcher Chatbot
Get quick answers to your questions about the article from our AI researcher chatbot