Title: El concepto de ‘español coloquial’: vacilación terminológica e indefinición del objeto de estudio
Abstract:En este artículo se abordan conjuntamente dos de los problemas que más han lastrado tradicionalmente los estudios sobre el llamado español coloquial: (i) la vacilación y la falta de consenso terminoló...En este artículo se abordan conjuntamente dos de los problemas que más han lastrado tradicionalmente los estudios sobre el llamado español coloquial: (i) la vacilación y la falta de consenso terminológicos a la hora de hacer referencia a la modalidad lingüística analizada, tanto en relación con los términos ‘lenguaje’, ‘lengua’, ‘habla’, etc., como con los conceptos de ‘coloquial’, ‘hablada’, ‘familiar’, ‘conversacional’, etc., y (ii) la falta de una definición clara y unitaria del objeto de estudio en cuestión. Para ello se identifican, en primer lugar, las denominaciones que con más frecuencia se han barajado a este respecto, atendiendo a las condiciones que hacen posible su empleo como sinónimos. Se analiza, asimismo, la estructura conceptual de las definiciones manejadas, destacando los rasgos del objeto de estudio que se ponen de relieve en los distintos casos, así como las circunstancias que, según los diferentes autores, propician el empleo de la modalidad de uso lingüístico inmediato. Finalmente, se aducen diversas razones que han contribuido a la perpetuación de la imprecisión terminológico-conceptual, para concluir proponiendo un marco teórico desde el que parece posible una mejor definición de la modalidad de uso lingüístico que se suele denominar ‘español coloquial’.Read More